Elisabeth Langgässer nació en Alzey (Alemania) en 1899 y murió en Karlsruhe en 1950. DIE TRAURIGE FRAU IN DER UNTERGRUNDBAHN O wie versunken die Augen, Hände, sie litten so sehr unter den tödlichen Laugen, Schwester, das Leben ist schwer. Niederwärts brausen die Gleise, doch wenn die Sonne uns ließ, donnert nur dunkler die Weise: Schwester, das Leben ist süß! LA MUJER TRISTE DEL METRO Qué abatida la mirada, las manos bregaron rudas hundidas en la cernada, hermana, la vida es dura. Crujen las vías bajando, mas cuando el sol se consume el fragor se va alejando: hermana, la vida es dulce.
Grupo de traducción de poesía del español y al español creado y coordinado por CARLOS VITALE