Cristian Aliaga nació en 1962 en Tres cuervos (Buenos Aires, Argentina) y murió en Buenos Aires en 2024. EL POEMA DE LA MUERTE Y si viene la muerte la divertiré y si escribe un poema para darme lo que buscaba antes del fin diré que he perdido la memoria y el interés y la divertiré. Y luego copiaré el poema de la muerte. DIKTEN OM DÖDEN Om döden kommer ska jag förströ henne och om hon skriver en dikt för att ge mig det jag sökte före slutet ska jag säga att jag har tappat minnet och intresset och jag ska förströ henne. Och sedan ska jag kopiera dikten om döden.
Stephen Spender nació en 1909 en Londres (R. U.), donde murió en 1995. THE ROOM ABOVE THE SQUARE The light in the window seemed perpetual When you stayed in the high room for me; It glowed above the trees through the leaves Like my certainty. The light is fallen and you are hidden In sunbright peninsulas of the sword: Torn like leaves through Europe is the peace That through us flowed. Now I climb up alone to the high room Above the darkened square Where among stones and roots, the other Unshattered lovers are. LA HABITACIÓN SOBRE LA PLAZA La luz en la ventana parecía perpetua cuando te quedabas en la habitación conmigo; brillaba en los árboles a través de las hojas igual que mi certeza. Ha descendido la luz y tú estás escondido en las soleadas penínsulas de la espada: rota como una hoja en Europa esta la paz que fluyó entre nosotros. Subo ahora en soledad a nuestra habitación sobre la oscura plaza donde entre piedras y raíces, asoman otros amantes sin heridas.