Ir al contenido principal

LAURA YASAN, traducida al inglés por Rowena Hill

Laura Yasan nació en 1961 en Buenos Aires, donde murió en 2021.



TRACCIÓN A SANGRE

 

cargo en mi cuerpo una mujer inválida que baila cuando duerme

trenza el cabello blanco de la muerte para ganarse su favor

como una novia ciega que deba conformarse

con la corta memoria de sus dedos

 

despierta cuando miente

lleva un cascote atado a la correa de la lengua

va removiendo un surco tras de mí

una continuación que me persigue como una cola de chatarra

 

se enciende cuando callo

cargo su enfermedad en la penumbra de mis huesos

 

su equipaje de anemia

 

su andamiaje de circo

la quiero al otro lado pero el puente se ha roto

la primera mitad no le interesa

la segunda es negada

vuelvo sobre sus pasos cada noche

para ocultar la huella cada día

como el guardián de un ancla que se oxida

un perro encadenado a un desierto de vidrio

lamiéndose la sombra

 

 

BLOOD TREASON


I carry in my body a disabled woman who dances when she sleeps

plaits death’s white hair to win his favor

like a blind bride who has to settle

for the short memory of her fingers

                                   wakes up when she lies

has a piece of junk tied to the belt of her tongue

goes turning over a furrow behind me

a continuation that pursues me like a tail of scrap

                                    lights up when I’m silent

I carry her disease in the shade of my bones

                         her baggage of anemia

                         her circus scaffolding

I want her on the other side but the bridge has broken

the first half doesn’t interest her

the second is denied

I retrace her steps every night

to hide the trail every day

like the guardian of a rusting anchor

a dog chained to a glass desert

licking its shadow





Comentarios