Susana Soca nació en Montevideo (Uruguay) en 1906 y murió en Rio de Janeiro (Brasil) en 1959.
REFLEJOS
Sobre el llano fulgura
el falso hielo
de la más clara niebla,
ya sólo vamos
por un camino de lentos bosques
hacia esferas de niebla
que se detienen
en la sustancia lúcida.
Giramos horas y horas
con una lámpara
y en el largo reflejo
otra luz otra lámpara
sin tregua miro,
de vidrio y opalina
corona y límite
de la no vista llama.
Lo que alumbra yo ignoro
y nadie sabe,
del brillo que trasluce
y no se muestra
encandilado el corazón,
por un instante
devorador el tiempo
juega despacio
juega a ser devorado.
Hinca sus dientes
la inútil agudeza
y se detiene
en la carne de vidrio.
El aire espeso
ríos de transparencias
deja entrever
con ellas comunica
la ausente luz
hasta que algún aliento
los vuelve ciegos
mientras el día
en la noche se funde
y un solo día
como el otoño pesa.
Con todo lo que ignoro
haré una esfera
de opalina, una esfera
que ha de rasgar
la lluvia como
si fuera alguna mano...
Y no se quiebra, se esconde.
Con el fulgor perdemos
al mismo tiempo
colores sucesivos
retoños últimos
del bosque ya talado.
REFLECTIONS
On the plain the false ice
of the clearest mist
is shining,
now were are only going
by a path of slow thickets
toward spheres of mist
that stand still
in the lucid substance.
We go round for hours and hours
with a lamp
and in the long reflection
I watch without cease
another light another lamp
of glass and opaline
crown and limit
of the unseen flame.
What it illuminates I don’t know
and no one knows,
of the gleam that shines through
and the heart doesn’t appear
dazzled,
for an instant
devourer of time
it plays slowly
plays at being devoured.
The futile sharpness
sinks its teeth
and stops
in the glassy flesh.
The dense air
allows a glimpse
of rivers of transparencies,
the absent light
communicates with them
until some breath
blinds them
while the day
merges with the night
and one sole day
weighs like the autumn.
With all I don’t know
I will make a sphere
of opaline, a sphere
that the rain
will tear as if
it was some hand…
And it doesn’t break, it hides.
With the shining we lose
at the same time
successive colors
last shoots
of the already felled wood.
Comentarios
Publicar un comentario