Natércia Freire nació en Benavente (Portugal) en 1919 y murió en Lisboa en 2004.
COR
É preciso soltar o ritmo que me prende.
Esta amarra de ferro à palavra e ao som.
Emudecer, no espaço, o arco e a corrente
E ser nesta varanda um pouco só de cor.
Não saber se uma flor é mesmo uma criança.
Se um muro de jardim é proa de navio.
Se o monumento fala, se o monumento dança.
Se esta menina cega é uma estátua de frio.
Um pássaro que voa pode ser um perfume.
Uma vela no rio, um lenço no meu rosto.
Na tarde de Fevereiro estar um dia de Outubro.
Nos meus olhos de morta uma noite de Agosto.
É preciso soltar o ritmo das marés,
Das estações, do Amor, dos signos e das águas,
Os duendes das plantas, os génios dos rochedos
Nos cabelos do Vento, as tranças de arvoredos.
Desordenai-me, luz! Que nada mais dependa
Das águas, das marés, dos signos e do Amor.
É preciso calar o arco e a corrente
E ser nesta varanda um pouco só de cor.
COLOR
Es
necesario soltar el ritmo que me apresa.
Esta
amarra de hierro a la palabra y al sonido.
Enmudecer,
en el espacio, el arco y la corriente.
Y
ser en esta terraza sólo un poco de color.
No
saber si una flor es también una criatura.
Si
un muro de jardín es proa de navío.
Si
el monumento habla, si el monumento danza.
Si
esta niña ciega es una estatua de frío.
Un
pájaro que vuela puede ser un perfume.
Una
vela en el río, un pañuelo en mi rostro.
En
tarde de febrero estar en un día de octubre.
En
mis ojos de muerta una noche de agosto.
Es
necesario soltar el ritmo de los mares,
de
las estaciones, del Amor, de los signos y de las aguas,
los
duendes de las plantas, los genios de los peñascos
en
los cabellos del Viento, las trenzas de los árboles.
¡Desordéname,
luz! Que nada más dependa
de
las aguas, de los mares, de los signos y del Amor.
Es
necesario callar el arco y la corriente
y
ser en esta terraza solamente un poco de color.
Comentarios
Publicar un comentario