Gustavo Silva nació en 1960 en Buenos Aires (Argentina), donde murió en 2024. ELLA SE SALVÓ DE LOS PÉTALOS DE LA SOMBRA Ella se salvó de los pétalos de la sombra; del itinerario de los verdugos se salvó por un pelo de la exactitud de cualquier descripción seña o contraseña que la guiara hacia los confines del olvido ella se salvó por un milímetro de tropezar y caer en el abismo de la costumbre se salvó de milagro Lo que no pudo eludir es la imprecisión meticulosa de mi recuerdo que desvaría; se va por las ramas juega un ajedrez con fichas de damas, se enreda entre las líneas telefónicas y en los barriletes ahorcados del barrio irrumpe a lo forajido enardecido interrumpe con estruendo el bostezo del sueño y trepa que trepa trepana las membranas se desliza por cornisas claraboyas y catacumbas se tira de cabeza vuela a ras del empedrado y de las rotas veredas del verano anhela y vuela de fiebre y le encanta hacerse el náufrago, el único y último sobreviviente
D. H. Lawrence nació en Eastwood (R. U.) en 1885 y murió en Vence (Francia) en 1930. LESBOS The Pleiades are sinking calm as paint, And earth's huge camber follows out, Turning in sleep, the oceanic curve, Defined in concave like a human eye Or cheek pressed warm on the dark's cheek, Like dancers to a music they deserve. This balcony, a moon-anointed shelf Above a silent garden holds my bed. I slept. But the dispiriting autumn moon, In her slow exploration of the sky Needs company: is brooding on the dead, And so am I now, so am I . LESBOS Las Pléyades se hunden calmas como pintura, y la enorme inclinación de la tierra sigue girando en el sueño, la curva oceánica es cóncava y definida como un ojo humano o tibia mejilla apretada contra la mejilla de la oscuridad, como bailarines con la música que les corresponde. Este balcón, estante ungido por la luna sobre un jardín silencioso, sostiene mi cama. Dormía. Pero la desalentadora luna de otoño, en su pausada exploración del c