Kathleen Raine nació en Ilford (R. U.) en 1908 y murió en Londres en 2003.
NIGHT IN MARTINDALE
Not in the
rustle of water, the air’s noise,
The roar of
storm, the ominous birds, the cries—
The angel
here speaks with a human voice.
Stone into
man must grow, the human word
Carved by
our whispers in the passing air
Is the
authentic utterance of cloud,
The speech
of flowing water, blowing wind,
Of silver
moon and stunted juniper.
Words say,
waters flow,
Rocks
weather, ferns wither, winds blow, times go,
I write the
sun’s Love, and the stars’ No.
NOCHE EN MARTINDALE
No con el rumor del agua, el ruido del
aire,
el rugido de la tormenta, los pájaros de
mal agüero, los gritos;
el ángel aquí habla con voz humana.
La piedra en hombre debe tornarse, la
palabra humana
tallada por nuestros susurros en el aire
que pasa,
es la enunciación auténtica de la nube,
el idioma del agua que fluye, del viento
que sopla,
de la luna de plata y del raquítico enebro.
Las palabras dicen, el agua fluye,
la roca soporta, el helecho se marchita, el
viento sopla, el tiempo se va,
yo escribo el Amor del sol y el “No” de las
estrellas.
Comentarios
Publicar un comentario