Ir al contenido principal

RUBÉN VELA, traducido al portugués por Leocádia Regalo

Rubén Vela nació en Santa Fe (Argentina) en 1928 y murió en Buenos Aires en 2018.



MANERAS DE LUCHAR



Que no me digan

que escriben simplemente,

que dicen el poema

sin pensarlo siquiera.

Que él nace porque sí.



Es un arduo trabajo,

un oficio de herreros,

un hacer proletario.

Un cansancio que continuará mañana.


Que no me digan

que se hacen poemas sin sudores,

sin una larga y violenta jornada de trabajo.

Tengo las manos como las de un labriego,

duras, gastadas, llenas de poemas.

 


FORMAS DE LUTA


Não me digam

que simplesmente escrevem

que dizem o poema

sem sequer o ter pensado.

Que ele nasce por si.

 

É um trabalho árduo

um ofício de ferreiro,

um fazer proletário.

Um cansaço que vai continuar amanhã.

 

Não me digam

que se fazem poemas sem transpiração,

sem um longo e violento dia de trabalho.

Tenho as mãos como as dum labrego,

duras, gastas, cheias de poemas.




 


Comentarios