Alden Nowlan nació en Stanley (Canadá) en 1933 y murió en Fredericton en 1983. A POEM ABOUT MIRACLES Why don't the records go blank the instant the singer dies? Oh, I know there are explanations but they don't convince me I'm still surprised When I hear the dead singing As for orchestra's I expect the instruments To fall silent one by one as the musicians succumb to cancer and heart disease so that toward the end I turn on a disc labelled Gotterdammerung and all that comes out is the sound of one sick old man scraping a shaky bow across an out-of-tune fiddle . UN POEMA SOBRE MILAGROS ¿Por qué los discos no se funden en el preciso instante que muere el cantante? Oh, ya sé que hay explicaciones pero no me convencen todavía me sorprendo Cuando oigo cantar a los muertos Y si hablamos de las orquestas Espero que los instrumentos se vayan apagando de uno en uno mientras los músicos sucumben al cáncer y al ataque de corazón de modo que cuando voy...
Grupo de traducción de poesía del español y al español creado y coordinado por CARLOS VITALE